Moving into the actual book, we continue our look at Noel Perrin's "Giving up the Gun". My first impressions are here. For the background, etc., read that first and then return here.
So, to review what we learned from the cover, foreword, and so forth:
1. Perrin is self-admittedly not an expert on Japan or Japanese history, and borders on orientalizing in his incorrect descriptions of aspects of CURRENT Japanese culture, much less anything historical. I'm afraid of what we will find going forward.
2. Perrin's focus isn't on the facts of Japanese history at all; he clearly approaches the subject from an anti-nuclear weapons perspective, and is looking for an analogy to justify his stance. That he cherrypicks facts to support his view shouldn't be surprising to anyone who reads the Foreword alone.
Anyways, moving on...
Chapter One
Perrin begins (p. 1) with a description of a US surveying mission commander's comments on his visit to the island of Tanegashima in 1855, shortly after Perry's celebrated (depending on your view) "opening" of Japan the previous year. We'll ignore the whole "opening" misconception and stick to the specific subject here.
Perrin quotes this passage from Commander John Rodgers:
Perrin, in his lack of knowledge and experience (he's not even a historian, after all) falls into the same trap with Rodgers' words that he points out. Yes, of course Rodgers did not know much about Japan--so why should Perrin take Rodgers' description as evidence that there was any "acquired innocence"? The officer mentioned caught the word for gun (presumably teppô) in the conversation between the two Japanese; based on that one word, are we to assume that this was one learned person explaining the entire concept of what a gun was to his counterpart? Could it not have just as easily been one person describing to another that these weapons carried by the American foreigners were teppo, just like those that they were familiar with, but much more advanced?
Of course the Japanese here had never seen the type of modern guns carried by the American Navy personnel. That is in no way an indication that they had no conception of what guns were. Rodgers, as Perrin points out the lack of knowledge available to him, can be excused for this; Perrin, however, cannot.
Perrin next moves into a description of Japan's first supposed encounter with guns. This is the story of the three (two?) Portuguese traders who show up and show Lord Tanegashima Tokitaka, the daimyo of the island, their magical new weapon. I won't criticize too deeply on the details here; Perrin gives us a commonly accepted version of the story, and just because specialists debate different interpretations and versions in the primary textual sources like the Teppô-ki, the Tanegashima Kafu, and the Peregriniçam doesn't mean Perrin should be expected to wade through these. As we have noted, he couldn't if he wanted to. Most importantly, this is backstory, and not crucial to his argument other than establishing how Japanese received the art of shooting and gunsmithing.
Next Perrin notes (p. 8) the spread of firearms, to the extent that Oda Nobunaga could place an order for 500 of them in 1549. "By 1560, the use of firearms in large battles had begun (a general in full armor died of a bullet wound that year), and fifteen years after that they were the decisive weapon in one of the great battles of Japanese history." (pp. 8-9). I'll ignore the reference to Nagashino for now; as with the Tanegashima story, Perrin can't be held accountable that most of the literature in English on Nagashino is wrong. What bothers me is the first part of the statement--guns were used in Japanese warfare way earlier than 1560, and saying that their use "begun" based on the fact that a general was killed by a bullet in that year ignores quite a lot of other poor souls dispatched by guns prior to that point. The Shimazu were using guns in battles in the 1540's (not surprising, since they were the overlords of the Tanegashima where guns "arrived"), and guns of some type and origin were used in 1548 at the Battle of Uedahara. Perhaps a more charitable reviewer would write it off to poor phrasing, but poor phrasing like that leads to inaccuracies being perpetuated.
Perrin next leads into a description of Japan at the time of the introduction of guns with a passage from St. Francis Xavier noting the preoccupation with military matters common amongst the Japanese. Hardly surprising that in a time of chaotic warfare with little centralized authority, the members of a society took a keen interest in weapons and warfare. On p. 10, Perrin notes the high-level of technological sophistication by the Japanese and the abundant copper and steel shipped all over the globe "just as Japanese electronic equipment is now." Summary of the next few pages is that Japan produced significant raw materials, and also excelled in refined goods such as paper; the larger point is that this is no primitive society here. Perrin is certainly right in that regard. On p. 13, he tells us that Japan was the premier exporter of weapons in the "Far East," and explains how wonderful Japanese swords were, using period European witnesses that attest to their superiority to their own blades. Next Perrin quotes population statistics to tell us that Japan was a healthily booming country, tells us of the Buddhist "universities" and high interest in artistic matters which show Japan was an educated to a higher standard than their European counterparts. None of this is at all eyebrow raising to anyone familiar with Japanese history, but apparently Perrin felt it necessary to establish that Japan was not like many other countries that Europeans encountered during this period. One point of annoyance is the footnote on p. 17:
On p. 18-19, Perrin gives an anecdote of poetry saving the life of a feudal lord condemned to death. Who this Lord Tameakira was is not made clear. The footnote cites George Sansom's "Japan and the Western World". Knowing Sansom, it likely came from one of the gunkimono, the so-called "war tales" which describe warfare of the Medieval period much like the Song of Roland, for example, in Europe. While Sansom and some of the older generations of historians based much of their history on these texts, most historians writing now view them with a skeptical eye as romantic idealism rather than factual accounts of events. Early historians like Sadler and Sansom accepting the gunkimono as factual bases for their work is unfortunately how a lot of the idealized orientalist/nihonjinron mythology of Japan as "unique" came to be. Is Perrin at fault for using it? No, like other points I can't fault him; however, it points to his own interest in romanticizing Japanese history to fit his agenda. I don't have that particular Sansom book, so if anyone can provide me the reference it would be appreciated.
We will stop there for now, and get into Chapter Two in a few days.
So, to review what we learned from the cover, foreword, and so forth:
1. Perrin is self-admittedly not an expert on Japan or Japanese history, and borders on orientalizing in his incorrect descriptions of aspects of CURRENT Japanese culture, much less anything historical. I'm afraid of what we will find going forward.
2. Perrin's focus isn't on the facts of Japanese history at all; he clearly approaches the subject from an anti-nuclear weapons perspective, and is looking for an analogy to justify his stance. That he cherrypicks facts to support his view shouldn't be surprising to anyone who reads the Foreword alone.
Anyways, moving on...
Chapter One
Perrin begins (p. 1) with a description of a US surveying mission commander's comments on his visit to the island of Tanegashima in 1855, shortly after Perry's celebrated (depending on your view) "opening" of Japan the previous year. We'll ignore the whole "opening" misconception and stick to the specific subject here.
Perrin quotes this passage from Commander John Rodgers:
He then proceeds to tell us how CDR Rodgers was "almost as Arcadianly simple as the Tanegashimans themselves," by proclaiming that this was an "acquired innocence, not a primitive one." He's right in pointing out the irony that the islanders Rodgers observed were the descendants of those present when the Portuguese landed in the same place in 1543, bringing the first Western-style firearms mentioned in textual sources. He spends considerable energy telling us how Rodgers could not have known much about Japan at all from contemporary Western sources, citing examples of vague and misleading encyclopedia entries available at the time. Perrin's point in all this is to show that Rodgers could not have known that the Japanese at one time used guns on a prodigious scale, only to turn "back to swords and spears." (p.5)
"These people seemed scarcely to know the use of firearms," he noted in his report to the Secretary of the Navy. "One of [my] officers caught the Japanese word for gun with which a very learned man was displaying his knowledge to his companions. It strikes an American, who from his childhood has seen children shoot, that ignorance of arms is an anomaly indicative of primitive innocence and Arcadian simplicity. We were unwilling to disturb it."
Perrin, in his lack of knowledge and experience (he's not even a historian, after all) falls into the same trap with Rodgers' words that he points out. Yes, of course Rodgers did not know much about Japan--so why should Perrin take Rodgers' description as evidence that there was any "acquired innocence"? The officer mentioned caught the word for gun (presumably teppô) in the conversation between the two Japanese; based on that one word, are we to assume that this was one learned person explaining the entire concept of what a gun was to his counterpart? Could it not have just as easily been one person describing to another that these weapons carried by the American foreigners were teppo, just like those that they were familiar with, but much more advanced?
Of course the Japanese here had never seen the type of modern guns carried by the American Navy personnel. That is in no way an indication that they had no conception of what guns were. Rodgers, as Perrin points out the lack of knowledge available to him, can be excused for this; Perrin, however, cannot.
Perrin next moves into a description of Japan's first supposed encounter with guns. This is the story of the three (two?) Portuguese traders who show up and show Lord Tanegashima Tokitaka, the daimyo of the island, their magical new weapon. I won't criticize too deeply on the details here; Perrin gives us a commonly accepted version of the story, and just because specialists debate different interpretations and versions in the primary textual sources like the Teppô-ki, the Tanegashima Kafu, and the Peregriniçam doesn't mean Perrin should be expected to wade through these. As we have noted, he couldn't if he wanted to. Most importantly, this is backstory, and not crucial to his argument other than establishing how Japanese received the art of shooting and gunsmithing.
Next Perrin notes (p. 8) the spread of firearms, to the extent that Oda Nobunaga could place an order for 500 of them in 1549. "By 1560, the use of firearms in large battles had begun (a general in full armor died of a bullet wound that year), and fifteen years after that they were the decisive weapon in one of the great battles of Japanese history." (pp. 8-9). I'll ignore the reference to Nagashino for now; as with the Tanegashima story, Perrin can't be held accountable that most of the literature in English on Nagashino is wrong. What bothers me is the first part of the statement--guns were used in Japanese warfare way earlier than 1560, and saying that their use "begun" based on the fact that a general was killed by a bullet in that year ignores quite a lot of other poor souls dispatched by guns prior to that point. The Shimazu were using guns in battles in the 1540's (not surprising, since they were the overlords of the Tanegashima where guns "arrived"), and guns of some type and origin were used in 1548 at the Battle of Uedahara. Perhaps a more charitable reviewer would write it off to poor phrasing, but poor phrasing like that leads to inaccuracies being perpetuated.
All this represents what would now be called a technological breakthrough. As present-day Japanese writers like to point out, the Arabs, the Indians, and the Chinese all gave firearms a try well ahead of the Japanese, but only the Japanese mastered the manufacturing process on a large scale, and really made the weapon their own. (p. 9)Since Perrin doesn't provide a citation for this, I don't know who these "Japanese writers" are. But it's hardly surprising that writers of one nationality would try to point out they were "more advanced" than those of other nationalities. Apparently these writers are unaware of Maharatha Confederacy cannon foundries in India, Arab gunsmithing, and the fact that the Chinese are where gunpowder weapons originated in the first place. Sadly, it seems Perrin is unaware of these things as well.
Perrin next leads into a description of Japan at the time of the introduction of guns with a passage from St. Francis Xavier noting the preoccupation with military matters common amongst the Japanese. Hardly surprising that in a time of chaotic warfare with little centralized authority, the members of a society took a keen interest in weapons and warfare. On p. 10, Perrin notes the high-level of technological sophistication by the Japanese and the abundant copper and steel shipped all over the globe "just as Japanese electronic equipment is now." Summary of the next few pages is that Japan produced significant raw materials, and also excelled in refined goods such as paper; the larger point is that this is no primitive society here. Perrin is certainly right in that regard. On p. 13, he tells us that Japan was the premier exporter of weapons in the "Far East," and explains how wonderful Japanese swords were, using period European witnesses that attest to their superiority to their own blades. Next Perrin quotes population statistics to tell us that Japan was a healthily booming country, tells us of the Buddhist "universities" and high interest in artistic matters which show Japan was an educated to a higher standard than their European counterparts. None of this is at all eyebrow raising to anyone familiar with Japanese history, but apparently Perrin felt it necessary to establish that Japan was not like many other countries that Europeans encountered during this period. One point of annoyance is the footnote on p. 17:
Certainly this [that Japan had higher rates of literacy than European countries] was how it struck the Japanese. They could hardly believe how widespread illiteracy was among their visitors. In fact they found our ancestors fairly simple in most respects. The earliest Japanese account of the three original Portuguese adventurers is typical. The Japanese chronicler wrote in a superior way, "They eat with their fingers instead of with chopsticks such as we use. They show their feelings without any self-control. They cannot understand the meaning of written characters...."First of all, "our" ancestors? Is everyone reading this book a descendant of Portuguese traders? If so, I guess I was not the intended audience, as that is not my own heritage. But more important is the conclusion he draws from the statement "they cannot understand the meaning of written characters..." How is it surprising that a Portuguese trader did not understand Japanese or Chinese written text? The Japanese author here of course describes this as a negative trait, since anyone educated in Japan at the time would be able to read characters. That does not, however, mean that the Portuguese could not read at all; what basis would a Japanese observer have to understand that? While it is well documented that Japan had a high rate of literacy, and most European countries of the time did not have nearly the breadth of literacy, it troubles me that Perrin would draw such sweeping conclusions from this statement, or rather use this statement in support of those conclusions. Were I to write something like this, my favorite professor at UH would have written in the margin "well, no #%@$!" It's blindingly obvious that the Portuguese wouldn't have been able to read Chinese characters.
On p. 18-19, Perrin gives an anecdote of poetry saving the life of a feudal lord condemned to death. Who this Lord Tameakira was is not made clear. The footnote cites George Sansom's "Japan and the Western World". Knowing Sansom, it likely came from one of the gunkimono, the so-called "war tales" which describe warfare of the Medieval period much like the Song of Roland, for example, in Europe. While Sansom and some of the older generations of historians based much of their history on these texts, most historians writing now view them with a skeptical eye as romantic idealism rather than factual accounts of events. Early historians like Sadler and Sansom accepting the gunkimono as factual bases for their work is unfortunately how a lot of the idealized orientalist/nihonjinron mythology of Japan as "unique" came to be. Is Perrin at fault for using it? No, like other points I can't fault him; however, it points to his own interest in romanticizing Japanese history to fit his agenda. I don't have that particular Sansom book, so if anyone can provide me the reference it would be appreciated.
We will stop there for now, and get into Chapter Two in a few days.
i'm cracking up reading this.
ReplyDeletevery entertaining.
I always love your writing style Nate, and your use of sometimes ironic humor breathes more life into your writings. However, I have been wondering if many of these books were not written by historians then why are they praised so much by historian and non-historian alike. (I'm only guessing here, as some of these older source materails, I can't even find in my college library.) As a student of history myself who is always trying to find a good book to read, I find it difficult to find what is just "Romanticization" and what is actually a good source.
ReplyDeleteMuch appreciated, Austin. That's an interesting question, one which I find central to my own research on Nagashino specifically, but also obviously carries over to many things. Much like anyone else, historians are products of their times, and reflect the views current in their eras. This is probably worth a blogpost of its own at some point, but the short version is that 100+ years ago, all any historian knew to look at in most cases were what people had written down, and the easiest of those things to find were war tales that had been passed down in both oral and written form. It wasn't until about the 1950's or 60's that some really smart, pretentious French philosophers started questioning this in-between puffs of their cigarettes, and guys like Derrida and Foucault brought up this to the academic discussion. And now we have fields like literary criticism that teach us to examine the author and source as well as the information contained in it, so we question why an author wrote what he did, or in the case of war tales, we look at why these would become the handed-down accounts of the Gempei war, etc. The (not so short, this is getting long) answer is that straight battle reports are boring--when you're gathered around the fire, you tell tales of your ancestors' bravery, not recite lists of provisions. Doesn't necessarily mean that the ancestors weren't brave, just that those exploits aren't the entire story. The war tales tell us about brave samurai commanders, but rarely mention the Joe's (or the Taro's, I guess) that make up the bulk of the force.
DeleteEach generation gets things a little more right--and then the next generation sees something differently, or catches something the other didn't. Sansom, bless his heart, tries very hard to make the case that Japan was an advanced nation compared to Europe for most of history, and that we (Westerners) shouldn't view them as behind or inferior. But the way he goes about it (specifically in Japan: A Short Cultural History, but in other books as well) appears as orientalist and exoticizing to us in 2013.
The best thing to do is read as much as possible, and you'll begin to sort it out. What you'll find is that every author gets things wrong, or misses something you might think is important. But that goes back to viewpoint--the only major difference between historians now and "back in the day" is that the good ones today tell you up front what their viewpoints and biases are, and acknowledge that someone coming from a different angle at the same topic might say something different.
This post is greate) especially the part of Japanese swords compared to European, an dtheir superiority. That is a nice example of East and West historic contradiction!
ReplyDelete